No.49

December18のディスカッションで使いたかった!表現

カタカナになっている英語や綴りに音をだまされそうな英語には要注意!

今回のディスカッションでは、

allow   英語の発音に近いカタカナは ラウ(ラウにアクセント。※アロウ、ではありません)

1. Flexor tendons are likely to rupture / tear.

  Flexor tendon は裂けやすい。

2. This method is not always / necessarily reliable.

  この方法はいつも信頼できるとは限らない。

3. They might not take / do / get enough exercise.

   運動が十分でないのかもしれない。

4. Does anyone use this method?

  この方法を使う方はいますか?

5. This method is not easier than you think / expect.

   この方法は、言うほど簡単ではない。

6. Do you do anything special to increase / enhance / improve patients’ satisfaction?

     患者の満足度を上げるために何か工夫はしていますか?

7. Timing of removal is based on surgeon preference.

    取り除くタイミングは外科医の好みである。

8. Open reduction and internal fixation is theoretically the best treatment.

    Open reduction internal fixation は理論的には最も良い治療法です。

       前のフレーズへ