Useful Phrases and Sentences 7

〜を考慮すると、〜の割には

Considering ~

Considering all the various factors together, this method seems to be the best.

  総合して考えてみると、この方法がベストだと思われる。

For ~

She has been recovering quickly for her age.

  彼女の年齢の割には、回復が早い。

In spite of / Despite

In spite of ( Despite ) the result of this study, the number of the patients is quite big.

  この研究の結果の割には、その患者の数は比較的多い。

Given that ~

Given that they are sponsors of this study, the result might not be reliable.

  彼らがこの研究のスポンサーということを考慮すると、その結果は信用できないかもしれない。

In light of ~

In light of the current condition, she needs to have an operation.

  現在の状態を考慮すると、彼女は手術の必要がある。

角丸四角形吹き出し: 英語で何と言いますか?

What do you call ~ in English?

How do you say ~ in English?

単語、フレーズで質問がある際は、このフレーズを使いましょう!

前のフレーズ